Hoy día mucha gente publica textos, mensajes, artículos y escriben en la red. Sin embargo, muchos de esos textos publicados presentan mala ortografía y problemas de gramática. En muchos casos usan palabras de otros idiomas dentre del texto sin hacer la aclaración, ni seguir las normas establecidas en esos casos. Eso es masacrar el idioma y mostrarse uno como ignorante. Podemos ser expertos en algo, pero la forma que usamos para expresar ese conocimiento tal vez no es la mejor y adolece de calidad y profesionalismo. Ahí es donde la imagen de una persona queda por el piso. No importa que tanto sepas sobre algún tema determinado, si tienes mala ortografía y no sabes redactar bien, el mensaje no será bien recibido ni gozará de buena reputación entre los lectores y destinatarios. El hecho no es escribir porque tenemos una idea o sabemos algo, el hecho es transmitir ese conocimiento con el mejor profesionalismo posible.
Recomiendo a todos que antes de publicar algo, le pidan el favor a alguien experto en edición de textos, corrección de estilo o algún profesional en literatura para que perfeccione el mensaje. Así todos disfrutaremos de profesionalismo y calidad en lo que leemos. También recomiendo que inviertan tiempo estudiando ortografía, gramática española y redacción. Estos tres elementos son fundamentales para ser mejores profesionales en nuestro campo y tener una mejor acogida entre las personas que nos rodean.
Yo he creado un dicho que quiero compartiros: Déjame oirte para saber qué tan amable eres y permíteme leerte para saber qué tan educado eres. Con esto quiero indicar que en la forma como te expresas oralmente, la gente sabe si eres cortés, amable, colaborador y atento, o si más bien eres grosero, altanero y poco amigable. Lo mismo para con lo que escribes. Con base en tus textos, uno puede definir qué tan educada es una persona. Por todo esto, la tarea que tenemos ahora es mejorar nuestra manera de hablar y escribir.
Para todas las personas que desean conocer más sobre Hungría, hoy os traigo uno de los símbolos patrios más hermosos del país. Este es el himno nacional de Hungría. Es un himno muy hermoso. Es un himno cristiano en todo su contenido y desde sus primeras oraciones, la letra comienza invocando a Dios para que bendiga a los húngaros.
Ponga a vuestra disposición tanto la música del himno, como la letra del himno en húngaro y español. Espero que os guste como a mi me gusta. Es un himno emocionante.
El autor fue el poeta Ferenc Kölcsey. Él compuso el himno en 1823. La música fue compuesta por Ferenc Erkel. Tiene ocho estrofas y como suele ser costubre en todos los países, solo se canta la primera estrofa.
Himnusz
A magyar nép zivataros századaiból
Isten, áldd meg a magyart
Jó kedvvel, bőséggel,
Nyújts feléje védő kart,
Ha küzd ellenséggel;
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá víg esztendőt,
Megbűnhődte már e nép
A múltat s jövendőt!
Őseinket felhozád
Kárpát szent bércére,
Általad nyert szép hazát
Bendegúznak vére.
S merre zúgnak habjai
Tiszának, Dunának,
Arpád hős magzatjai
Felvirágozának.
Értünk Kunság mezein
Ért kalászt lengettél,
Tokaj szőlővesszein
Nektárt csepegtettél.
Zászlónk gyakran plántálád
Vad török sáncára,
S nyögte Mátyás bús hadát
Bécsnek büszke vára.
Hajh, de bűneink miatt
Gyúlt harag kebledben,
S elsújtád villámidat
Dörgő fellegedben,
Most rabló mongol nyilát
Zúgattad felettünk,
Majd töröktől rabigát
Vállainkra vettünk.
Hányszor zengett ajkain
Ozman vad népének
Vert hadunk csonthalmain
Győzedelmi ének!
Hányszor támadt tenfiad
Szép hazám, kebledre,
S lettél magzatod miatt
Magzatod hamvvedre!
Bújt az üldözött, s felé
Kard nyúlt barlangjában,
Szerte nézett s nem lelé
Honját e hazában,
Bércre hág és völgybe száll,
Bú s kétség mellette,
Vérözön lábainál,
S lángtenger fölette.
Vár állott, most kőhalom,
Kedv s öröm röpkedtek,
Halálhörgés, siralom
Zajlik már helyettek.
S ah, szabadság nem virul
A holtnak véréből,
Kínzó rabság könnye hull
Árvák hő szeméből!
Szánd meg Isten a magyart
Kit vészek hányának,
Nyújts feléje védő kart
Tengerén kínjának.
Bal sors akit régen tép,
Hozz rá víg esztendőt,
Megbűnhődte már e nép
A múltat s jövendőt!
Traducción.
Himno
De los siglos tormentosos del pueblo húngaro
Dios, bendice al húngaro
Con abundacia y buen ánimo,
Bríndale tu brazo protector,
Si se enfrenta al enemigo;
A quien la mala suerte carcome,
Tráele un año alegre
Ha sufrido este pueblo bastante
¡El pasado y el porvenir!
A nuestros ancestros trajiste
Al santo monte de los Cárpatos,
Por ti obtuvo una bella patria
La sangre de Bendegúz.
Y donde murmuraba la espuma
Del Danubio y del Tisza
La heroica progenie de Árpád Florecía.
Por nosotros, en los campos de Kunság
Agitaste espina madura,
En los viñedos de Tokaj Instilaste néctar.
A menudo plantaste nuestra bandera
En fortín de salvajes turcos,
Y vertió las tristes tropas de Matías
El castillo orgulloso de Viena.
Ay, pero por nuestros pecados
Se inflamó la ira en tu pecho,
Y esparcías tus rayos,
En tu cielo atronador,
Ahora la flecha del mongol ladrón
Hiciste silbar sobre nosotros,
Luego el yugo turco
Nos pusimos a los hombros.
¡Cuántas veces resonaba en los labios
Del salvaje pueblo otomano,
En los osarios de nuestras vencidas tropas
El canto de la victoria!
Cuántas veces te atacó tu propio hijo
En tu seno, mi bella patria,
Y por tu retoño te convertiste
En su urna funeraria.
Se escondía el perseguido, y hacia él
Una espada se extendía en su cueva,
Miraba a todas partes no hallando
Su patria en su tierra,
Sube al monte, baja al valle,
A su lado hay dudas y tristeza,
Mar de sangre ante sus pies,
Y de llamas sobre su cabeza.
Castillo fue, ahora un montón de piedras,
Buen humor y alegría reinaban,
Ahora agonía y lamento
Hay en su lugar.
Y ah, la libertad no goza
De la sangre de los muertos
Caen lágrimas de prisión atroz
De los ardientes ojos de los huérfanos.
Compadécete, Señor, del húngaro.
Al que catástrofes arrojaban,
Bríndale tu brazo protector
Para el mar de sus torturas.
A quien la mala suerte carcome
Tráele un año alegre
Ha sufrido este pueblo bastante
¡El pasado y el porvenir!
Esta es una versión con algunas imágenes de Hungría.
Este sitio en la red utiliza ficheros de texto (cookies) para almacenar información con el objetivo de que usted tenga la mejor experiencia durante su visita. Si continúa navegando está dando su consentimiento para la aceptación de estos archivos y la aceptación de nuestra política de cookies. Pinche el enlace para mayor información.plugin cookies